Presentan "Visión de los vencidos" en náhuatl y en chino mandarín
CIUDAD DE MÉXICO (apro).- La Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) dio a conocer que las ediciones en náhuatl y en chino mandarín del libro icónico “Visión de los vencidos. Relaciones indígenas de la Conquista”, del investigador emérito Miguel León-Portilla, fue presentado en la Feria Internacional del Libro (FIL) de Guadalajara, con la participación de José María Muriá, Natalio Hernández y el propio autor.
En un comunicado, la institución académica destacó que la edición en náhuatl está basada en los textos originales en dicha lengua incluidos en el “Códice Florentino”, “Anales de Tlatelolco” y el manuscrito “Cantares Mexicanos”, que conserva la Biblioteca Nacional en su Fondo Reservado.
Su aparición en náhuatl era urgente, pues ya había sido editada, entre otras lenguas, en otomí, y a la fecha ha sido traducida a 20 idiomas, apuntó.
Acerca de “Visión de los vencidos”, añadió, el poeta José Emilio Pacheco escribió que es “la crónica de la batalla heroica de los antiguos mexicanos en defensa de su cultura y de su misma vida, elegía de una civilización que se perdió para siempre, gran poema épico de los orígenes de nuestra nacionalidad. ‘Visión de los vencidos’ es ya un libro clásico y una obra de lectura indispensable para todos los mexicanos”.
Ahora, además de estar traducido en japonés y coreano, la obra se difunde en chino mandarín y así queda al alcance de millones de personas que hablan esos idiomas.
De acuerdo con la UNAM, la edición en náhuatl rescata los antiguos textos en su lengua original y ofrece a los aproximadamente dos millones de hablantes la posibilidad de acercarse a los testimonios en el idioma en que fue concebida y escrita.
Respecto a la edición china, León Portilla explicó que fue traducida por los profesores Sun Jiakun y Li Ni, de la Universidad de Beijing, y ha sido coeditada con The Commercial Press, la casa editorial más importante de la República Popular China. Está incluida en la serie Obras Clásicas de la Humanidad.
Según el comunicado, el libro ha sido leído por millones de mexicanos y por personas de otros países, como Estados Unidos, Francia, Alemania, Italia, Suecia, Polonia e Israel.