Unesco propone jornada en línea para celebrar el Día Mundial de la Poesía

CIUDAD DE MÉXICO (apro).- Para celebrar el Día Mundial de la Poesía que este 21 de marzo cumple dos décadas, la Oficina de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) en México dio a conocer la jornada virtual #PoesíaYLenguas.

La dinámica consiste en compartir poesía en lengua indígena –en el marco del Año Internacional de las Lenguas– a través de las redes sociales, especialmente vía Twitter con el hashtag #PoesíaYLenguas, desde las 9 a las 14 horas de este jueves 21.

La propuesta va desde compartir versos y su posible traducción, a una traducción complementaria, en donde cada tuit pueda ser traducido por un voluntario en línea a alguna lengua distinta al español (en su caso), o bien, que cada frase poética, poema o verso en lenguas indígenas cuente con su traducción a otro idioma.

A la actividad se invitó a participar a instituciones estatales, organizaciones sociales e iniciativa privada, y por el momento el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas (INALI), el Instituto Nacional de los Pueblos Indígenas (INPI), el PEN Internacional, el Centro de Información de Naciones Unidas en México, ONU Mujeres México, así como el Museo y Acervos Culturales del INPI, la Secretaría de Pueblos y Barrios Originarios y Comunidades Indígenas Residentes de la Ciudad de México, la Revista Círculo de Poesía y la poeta tsotsil Enriqueta Lunes, confirmaron su participación en la jornada.

Según información del INALI es urgente atender la paulatina desaparición de la diversidad lingüística existente en México, misma que se conforma por el español y 11 familias lingüísticas, con 68 lenguas y 364 variantes dialectales de acuerdo con el Catálogo de las Lenguas Indígenas Nacionales, 2008. De las 68 lenguas, 31 están en alto riesgo de desaparecer.

“Todavía vivimos una estructura colonial donde dichos idiomas no se vislumbran como un eje estratégico para el desarrollo y se les ve subordinados, inferiores, de manera marginal”, dijo el poeta mazateca Juan Gregorio Regino a la reportera Columba Vértiz en enero de este año.

Mientras que para el historiador Miguel León-Portilla “cuando muere una lengua, la humanidad se empobrece.”

A nivel global, en 2016 el Foro Permanente para las Cuestiones Indígenas alertó que el 40% de las 6700 lenguas que se calcula se hablan en el mundo estaban en peligro de desaparición, y como mecanismo de cooperación la Unesco proclamó el 2019 como “Año Internacional de las Lenguas Indígenas” con la idea de crear consciencia y movilizar a diferentes interesados para llevar a cabo una labor coordinada en todo el mundo.

Acerca del autor

Licenciada en Ciencias de la Comunicación (2005) con Diplomado en Relaciones Públicas (2014), habla inglés y francés, amante del cine y los idiomas. Se inició como reportera de deportes en su natal Veracruz, y luego en publicaciones de la Editorial Vía Satélite de la Ciudad de México. Forma parte de la Sección de Cultura y Espectáculos de Proceso desde 2007.

Comentarios