Inicia el homenaje nacional al historiador León-Portilla
CIUDAD DE MEXICO (Apro).- El arqueólogo Eduardo Matos Moctezuma se refirió al historiador Miguel León-Portilla (quien se encuentra internado desde enero pasado en el Hospital Español) como “un investigador profundo, escritor prolífico, maestro excepcional, buen amigo y excelente persona, que absorbe conocimiento y lo regresa en forma de libro, de palabras a través de la cátedra o de consejo que abre puertas a quienes se acerca a él”.
En el Auditorio Jaime Torres Bodet del Museo Nacional de Antropología, con lleno total, inició la tarde del 3 de julio el homenaje nacional al autor de Visión de los vencidos, con la presencia de las también historiadoras Ascensión Hernández Treviño (esposa) y María Luisa León-Portilla (hija) y el abogado Gerardo Hierro Molina (yerno).
Matos Moctezuma, quien llegó en silla de ruedas tras recuperarse de una intervención quirúrgica, destacó:
“En el aula como en el cubículo de investigación, Miguel proyecta su conocimiento y sabiduría tanto en los maestros como en las nuevas generaciones de historiadores y humanistas que de esta manera rebasa lo puramente cotidiano para llegar a visiones alentadoras sobre el devenir de la historia”.Después destacó su admiración al creador de La filosofía náhuatl, estudiada en sus fuentes:
“Quién ha dado a nuestro país mucho de su saber y dedicación. Esta labor ha trascendido al mundo y a los medios académicos que han reconocido en Miguel al historiador y hombre emprendedor que ha luchado por las mejores causas, prueba de ello son los más de veinte doctorados honoris causa que ha recibido de diferentes instituciones nacionales y extranjeras”.E indicó que ha profundizado en la lengua náhuatl y “por medio de ella se ha acercado a un mundo que aún está ahí vivo, latente”. Después presentó un video sobre el Templo Mayor, que realizó hace cuatro décadas con León-Portilla, y producido y dirigido por Conchita León-Portilla. Enseguida, Mardonio Carballo, director de Culturas Populares, Indígenas y Urbanas, presentó a los escritores indígenas que leyeron varios poemas en su lengua. Natalio Hernández, quien creó un poema a León-Portilla, lo dijo en náhuatl. Siguió Cruz Alejandra Lucas Juárez, quien presentó su obra en totonaca, e Irma Pineda, quien entre sus escritos leyó uno sobre los 43 estudiantes de Ayotzinapa desaparecidos, en zapoteca. Por su parte, la secretaria de Cultura, Alejandra Frausto Guerrero, enfatizó que el autor de Trece poetas del mundo azteca y Quince poetas del mundo náhuatl “es un ejemplo vivo de lo que la pasión y la entrega por el estudio pueden lograr” y que “su obra ha alcanzado generaciones de estudiantes y lectores en México y el mundo”. Al final, Hierro Molina, a nombre de la familia del especialista en culturas prehispánicas del centro de México, agradeció:
“Esto es muy emotivo. Todos tenemos el corazón abierto. Un homenaje nacional es muy significativo, sobre todo como lo dijo el doctor Matos Moctezuma, porque estamos pasando por la gran batalla que don Miguel está dando en el hospital aquí cerca, en el Hospital Español, como el jaguar, como un ser felino, un ser divino que sabemos va a ganar”.Homenaje en Puebla También ayer, 3 de julio, pero a las 12:00 horas, se efectuó en el Museo Nacional de los Ferrocarriles Mexicanos, en Puebla, la lectura de poemas en lenguas indígenas, menciones sobre la vida y obra del autor, acompañadas de música en un vagón de tren. El homenaje nacional --coordinado por la Secretaría de Cultura con la participación del Instituto Nacional de Antropología e Historia (INAH), la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM), la Academia Mexicana de la Lengua, el Colegio Nacional y la Academia Mexicana de Historia-- continúa hoy, 4 de julio a las 17:30 horas, con el coloquio en el Museo Nacional de Antropología. Se abordará Vida y obra de Miguel León-Portilla, Miguel León-Portilla. El tlamatini y Conjuros, palabras que curan, donde participarán Baltazar Brito, director de la Biblioteca del Museo Nacional de Antropología; la investigadora y especialista en literatura iberoamericana Adriana Cortés Koloffno, y Aida Castillejas, secretaria técnica del INAH. Para el lunes 8 de julio, a las 20 horas, la Orquesta Sinfónica Nacional ofrecerá un concierto en tributo a León–Portilla en el Palacio de Bellas Artes. El sábado 13 de julio, de las 11:00 a las 13:00 horas, se llevará a cabo la fiesta de la palabra titulada Tlahtolilhuitzintli itechpan tlamatini, en el centro de Santa Ana Tlacotenco, en la Alcaldía de Milpa Alta. Además, del 3 al 5 de julio, a partir de las 9:00 horas, en distintos puntos del Metro de la Ciudad de México se hará entrega de cinco mil impresiones de un texto del humanista en náhuatl y español con el mapa del Sistema de Transporte Colectivo Metro de la capital del país. Cultura Comunitaria organizará lecturas públicas y foros de discusión durante las actividades que este programa despliega en los municipios donde tiene presencia. La Fonoteca Nacional participará con la digitalización de más de 100 audios con voz del autor y sobre su obra, procedentes de su acervo. Mientras que Radio Educación transmitirá el coloquio en vivo desde el Museo Nacional de Antropología y durante toda la semana, contenidos sonoros sobre la obra del historiador nacido el 22 de febrero de 1926. Alas y Raíces, programa de la Secretaría de Cultura que atiende a niñas, niños y adolescentes, se unirá al homenaje con la actividad Susurramos Poemas, Tlamatini, que consiste en acercar el trabajo de León-Portilla a niñas y niños de edad escolar. La UNAM publicará en línea charlas de Miguel León-Portilla y promocionará su obra en todas sus librerías. Durante la Feria Internacional del Libro de los Universitarios, del 27 de agosto al 1 de septiembre, le brindará un reconocimiento con un maratón de lectura de Visión de los vencidos. La Academia Mexicana de la Lengua también contempla la publicación de dos obras: un mapa de lenguas indígenas y un estudio sobre la lengua náhuatl de Patrick Johansson, uno de los discípulos del doctor León-Portilla.