Taibo II aboga por “reconstruir” puente editorial entre México y España

Paco Ignacio Taibo II en Madrid. Foto: Tomada de @FCEEspana Paco Ignacio Taibo II en Madrid. Foto: Tomada de @FCEEspana

MADRID (apro).- “Tengo un anecdotario que algún día escribiré y que se llamará Penurias, miserias, derroches y trapacerías en el Fondo de Cultura Económica”, señaló Paco Ignacio Taibo II al hablar del organismo del que tomó las riendas hace un semestre.

Escenario que se repite en la filial del FCE en Madrid –con 56 años de historia— en la que se acumulan pérdidas por 7.5 millones de euros –220 mil solo este año— y tienen un inventario en bodega de 535 mil libros, que forman parte de los casi 9 millones que encontró en bodegas en todo el organismo a su llegada, y que no se estaban comercializando.

Este escenario catastrófico que el director general del FCE dibujó de su filial en España también cuenta con un plan de choque, que será “reconstruir” los puentes en el mundo editorial entre México y España, porque –al margen del mercado de las grandes editoriales trasnacionales—“hay muchos autores mexicanos que no se conocen en España y españoles que no se conocen en México”.

“Los puentes están rotos de verdad, entonces la perspectiva del Fondo de Cultura Económica va a ser esa, reconstruir el puente de México a España y de España a México. No va a ser fácil, es una tarea inmensa”, explicó en una rueda de prensa donde anunció el nombramiento de Verónica Ortiz, escritora y periodista, como nueva directora para la filial madrileña.

Explicó que “no solo no está circulando en España lo mejor de la literatura latinoamericana nueva, sino que la mejor literatura española tampoco está circulando allá”, y enumeró una serie de autores y títulos que no circulan en ambos lados del Atlántico.

Reconoció que en la filial en España encontró –como lo ha encontrado en México—hechos inexplicables, “como las 117 cajas de libros que se trajeron de Argentina a España y que están en bodega, no circularon, y que nadie se preocupó por si quiera abrirlas” o el tiraje completo de un libro del escritor catalán Juan Marsé que no se comercializó porque “no era competitivo” ya que había una edición más económica de una editorial privada.

Explicó que estos días que estará en Madrid y Asturias –participará en la Semana Negra de Gijón— revisarán el estado en que se encuentra la filial y “si esos libros (en bodega) no se pueden vender en este país, se podrán vender en otro país, ¿no?”.

En la rueda de prensa celebrada en la madrileña librería Juan Rulfo del FCE, Taibo II comentó que como parte de su objetivo de recomponer el puente entre el mundo literario de Latinoamérica y España, se reunirá con una docena de editoriales españolas pequeñas y medianas para entablar relaciones y llegar a acuerdos de re-ediciones de títulos y autores en ambos lados. Entre ellas mencionó a Páginas de Espuma, Linces o Capitán Swing.

Explicó que entre las ventajas de una relación de esta índole es la reducción de precios de los libros españoles para que puedan circular en sus once filiales, aparte de las 127 librerías que tienen en México –junto con Educal— para un mayor público, y la posibilidad de reeditar en España a escritores mexicanos y latinoamericanos.

“Nosotros estamos produciendo mucho más barato y, sobre todo, sin costos de importación y con facilidades de distribución”, además que pueden “ofrecer a las editoriales españolas derechos comprados para América Latina para que los produzcan aquí”.

Taibo II anunció que entre los títulos que empezarán a distribuir ediciones económicas del guatemalteco Dante Liano (Réquiem por Teresa), el mexicano Jorge Moch (Orosucio), así como del chileno Ariel Dorfman, entre otros.

Comentarios

Load More