El filme Padre Nuestro, desapercibido

lunes, 4 de octubre de 2004 · 01:00
* Se esperaba una gran polémica * A pesar de que ganó el Festival de Sundance 2003 * Es la contraparte masculina de En el nombre de Dios * Dramático periplo en un reformatorio siniestro en Madrid México, D F, 4 de octubre (apro)- En México ha pasado desapercibido el largometraje Padre Nuestro (Song for a raggy boy), dirigido por la directora Aisling Walsh, basado en el libro de Patrick Galvin, donde un hombre, William Franklin, lucha en contra del régimen fascista en un reformatorio jesuita irlandés para niños, ubicado en 1939 Se estrenó el pasado 24 de septiembre Videocine ha distribuido sólo 120 copias Padre Nuestro (2002) es el filme más reciente de la cineasta irlandesa Tuvo su estreno mundial en el Festival de Cine de Sundance en 2003, pero no ha tenido el éxito ni ha causado polémica como la película En el nombre de Dios (The magdalene sisters), de Peter Mullan, ganadora en el Festival de Cine de Venecia La película de Walsh representa la contraparte masculina al filme de Peter Mullan, que aborda la vida de unas niñas irlandesas desobedientes en un convento-prisión La historia de Padre nuestro es un viaje intenso y dramático, que va desde las calles de Madrid durante la Guerra Civil Española hasta las frías paredes de un reformatorio donde son maltratados los chicos internos La trama refleja los abusos y castigos que los padres les daban a los niños de ese lugar Walsh ha realizado cine y televisión Su drama Sinners narra una historia ficticia donde se habla de las lavanderías de las hermanas Magdalenas en Irlanda en la década de los sesenta Esta película obtuvo cinco premios en el reciente Festival de Televisión de Shanghai, incluyendo el de Mejor Director Del libro a la pantalla Walsh ha contado que el productor John McDonnell le dijo que leyera el libro Song for a raggy boy y le diera su opinión con respecto a si tenía potencial para ser un largometraje, y fue cuando comenzó todo: “Historias inéditas estaban saliendo a la luz y sentíamos que era un relato que necesitaba ser contado Supongo que lo que más me llamó la atención fue el elemento humano Después comenzamos a escribir el guión” Luego siguió el proceso de reunir el dinero “Nos estaba costando muchísimo trabajo debido a que era un proyecto difícil de vender, además de que contaba un tema escabroso, por lo que pasamos entre dos y tres años sufriendo hasta que se contó con el apoyo de Subotica Entertainment”, según la realizadora Padre nuestro es una coproducción entre cuatro países (Dinamarca, España, Inglaterra e Irlanda) El libro presenta hechos reales Es una autobiografía de Patrick Galvin Para él fue difícil aceptar, en primera instancia, que su vida fuera parte de una película Aunque existen escenas en el filme que no están en el volumen, fue complicado para Galvin ver su palabra escrita en pantalla No obstante, espera que esto sirva para finalmente enterrar los demonios de su pasado: “Hay momentos descritos en los que sudé sangre para plasmar, pero ahora han sido eliminados, además de que el guión cambió considerablemente Al principio estaba incómodo al verme personificado en pantalla Hacer esta película me trae viejos recuerdos También es una especie de exorcismo, con el largometraje ya habré acabado con eso “Solía pensar cuando terminé el libro que eso iba a ser todo, pero no fue así; con la película bastará Creo que la película sacudirá a mucha gente Hay escenas que efectivamente impactarán para que olvides el pasado y recrees el futuro Revives esas cosas, cosas olvidadas, pero éstas tienen que ser consignadas y mucha gente nunca olvida que las generaciones de los cuarenta y de los cincuenta son generaciones perdidas, pero el tiempo pasa y la gente crece” Galvin es poeta, dramaturgo, novelista y locutor En un momento de su vida fue cantante de música folk Ha brindado lecturas de su trabajo en Irlanda, Inglaterra, Alemania, Bélgica, Estados Unidos y México A los primeros dos volúmenes de su autobiografía, Song for a poor boy y Song for a raggy boy, le siguió Song for a fly boy, que fue lanzado en octubre de 2002 Es un dramaturgo residente del Teatro Lyric, en Belfast Obtuvo la Beca Lverhulme en Drama (Teatro Lyric, Belfast) y el Premio del Instituto Cultural Irlandés Estadounidense por su poesía También es presidente de Munster Literature Centre Dos escenarios En Padre nuestro hay dos escenarios: el deprimente reformatorio, y España durante la Guerra Civil En la trama dos jesuitas irlandeses abusan física, mental y sexualmente de sus estudiantes hasta que interviene Franklin La historia es acerca de cómo Franklin, un veterano de la Guerra Civil Española con profundas heridas mentales y un hombre a quien los jesuitas llaman un “comunista que odia a Dios”, es el primer profesor laico ahí en enseñarles a los niños Aidan Quinn, actor cuya infancia fue dividida entre Irlanda y Estados Unidos, interpreta a Franklin La directora ha recalcado en varias ocasiones que en Padre nuestro el tema principal es la libertad de pensamiento y de expresión, “es una película con un gran sentido de la esperanza” También ha asegurado que cuando la gente vaya a ver el filme quedará conmovida: “Espero que sea una historia muy universal Existe un gran sentido de esperanza en la película y me parece que la universalidad de la historia, junto con esa esperanza, hará que sea interesante Gran parte del filme es muy perturbador, muy oscuro, auténtico y espero que muy honesto “Es una historia que debe ser contada, esos chicos gritaban por ayuda y nunca la obtuvieron, y esa es una de las razones por las que me llamó la atención, porque sentí que debía contarse Espero que la gente disfrute la película, aunque cabe mencionar que hay emociones a lo largo de todo el trayecto” Por su parte el productor McDonnell ha señalado: “Existe un impacto emocional masivo con este guión en particular y todos entendimos la escala de lo que estábamos intentando hacer Todos han trabajado arduamente y creo que sienten que forman parte de algo realmente especial No lo hubiéramos podido lograr sin ese increíble apoyo Un reparto brillante, un guión brillante, una historia brillante” Uno de los retos del proyecto fue procurar mantener unido a todo el reparto principal y esperar que una vez que diera inicio la producción, ésta coincidiera con un espacio en sus horarios de trabajo El actor Aidan Quinn había estado ligado al proyecto durante tres años Siempre estuvo interesado en la historia Sin experiencia actoral Con los actores en mente para las partes de los adultos, el gran desafío fue buscar a los actores para los papeles infantiles Muchos de ellos son de Irlanda del Norte Los jóvenes actores que interpretan a los estudiantes no eran actores Varios de ellos fueron encontrados en gimnasios irlandeses de boxeo y después de haber trabajado durante un tiempo en escena, se convirtieron en actores Walsh ha relatado: “Tuvimos que ser muy precisos en la combinación de esos chiquillos, por lo que recorrimos todo el país, pero a muchos de ellos los encontramos en el norte No sé por qué, pero simplemente seguían apareciendo por la puerta Los personajes infantiles más importantes fueron Mercier y Delaney, los dos niños principales en la historia Si ellos no hubieran estado ahí, gran parte del filme simplemente no hubiera funcionado El abuso tenía que ser mostrado gráficamente en la película porque eso fue lo que sucedió” A Walsh dos cosas la llevaron a realizar la película: la novela Song for a raggy boy y el recuerdo de un amigo Cuando tenía 16 años, Walsh tuvo amistad con un muchacho, quien había pasado años en una prisión En la cinta, Franklin los enseña a leer literatura irlandesa El niño Delaney, quien apenas y puede leer en voz alta, lucha con el poema de Eva Gore-Booth que le fue asignado: La pacífica noche que me rodea fluye/ Irrumpe a través de tus puertas carcelarias de hierro/ libre por el mundo tu espíritu va/ Manos prohibidas aprisionan las tuyas/ El viento es nuestro adepto/ La noche ha dejado las puertas entreabiertas/ Nos encontramos más allá del portal atrancado de la tierra/ Donde todos los rebeldes salvajes del mundo están “Franklin fue aceptado por sus estudiantes porque no se enojaba fácilmente Era paciente; les permitía tener su rebelión y los exhortaba a tomar sus clases”, a decir de Quinn El actor ha trabajado en la industria cinematográfica por más de 20 años En más de 43 películas ha interpretado al malo, al bueno y al galán También actúan Alan Devlin, Iain Glen, y Stuart Graham, Marc Warren y Dudley Sutton

Comentarios