FIC: Representan en griego obra de Esquilo

sábado, 15 de octubre de 2005
* El grupo Attis Theatre de Grecia logra conmover al auditorio, pese al obstáculo del idioma Guanajuato, Gto , 14 de octubre (apro)- El grupo Attis Theatre de Grecia, dirigido por Theodoros Terzopoulos, presentó la obra Epigoni --basada en fragmentos de las tragedias perdidas de Esquilo--, sin subtítulos en español y aun cuando en el primer día de representación algunas personas abandonaron la sala, logró conmover a los espectadores El primer día de su presentación hubo quienes se salieron del Teatro Cervantes molestos porque la compañía decidió que la puesta en escena, en griego, no fuera subtitulada, pese a que, se dice, en su actuación en Colombia sí se hizo En su segunda presentación, el público se mostró más dispuesto a aceptar las condiciones del grupo teatral --fundado en 1985 y especializado en la producción de obras clásica de Esquilo, Sófocles y Eurípides--, y al final pareció satisfecho y aplaudió entusiasta a los seis actores Dedicado a investigar el teatro, Terzopoulos (1948) llegó hasta la obra Epigoni, de la cual sólo se conservan algunos versos, en los cuales intervienen los personajes Filóctetes, Acteón, Aquiles y Ajax La obra, de sesenta minutos, se divide en seis actos continuos en los cuales, se narra primero cómo Heracles pide ayuda a Zeus porque la túnica que le entregó su esposa Deyanira está envenenada y le quema el cuerpo Luego, Filóctetes describe cómo fue abandonado por los griegos en su camino a Troya y sufre por un pie infectado e implora ayuda a Zeus El tercer acto muestra el castigo de la diosa Artemisa a Acteón, quien se atrevió a mirarla desnuda cuando se bañaba y fue descuartizado por sus perros La cuarta escena muestra a Aquiles llorando la muerte de su amigo Patroclo, por la cual se niega a seguir peleando; pero finalmente accede ante la petición de Anticolo En el quinto acto Prometeo está encadenado a una roca de la montaña Cáucaso y quiere cambiar al mundo, pero está molesto con Zeus por humillarlo y castigarlo Y finalmente interviene Eas enloquecido porque Odiseas le robó su arma Intenta atacar a los soldados de Argos pero en su locura confunde unas ovejas con los enemigos y las mata Es una narradora, fuera del escenario, quien, antes de cada escena, va contando la historia Los actores Tasos Dimas, Nikiforos Vlassis, Meletios Ilías, Savvas Stroumpos y Antonios Myriagos, vestidos únicamente con un pantalón y con el torso desnudo, logran --pese a la carencia de subtítulos-- introducir al espectador en el dramatismo de su tragedia Su actuación es muy intensa y se puede percibir cómo llegan al clímax bajando el nivel conforme la escena va llegando a su fin, por lo cual dejan la duda de si el público no se compenetraría más si se hubiera subtitulado la obra La obra es una producción del año 2003 puesta en coproducción por Ruhrfestspiele Festival, Attis Theatre, el European Cultural Center of Delphi y el Internacional Festival of Mediterranean Theatre Este sábado 15 de octubre ofrecerán su última función en la 33 edición del Festival Internacional Cervantino

Comentarios