Llama León-Portilla a defender el náhuatl

miércoles, 12 de diciembre de 2007
México, D F, 11 de diciembre (apro)- El filósofo e historiador Miguel León-Portilla, llamó a las autoridades y al pueblo en general a defender el náhuatl, para "que no se vaya a morir" El autor del libro bilingüe Animales del nuevo mundo afirmó que el náhuatl es una lengua que todavía habla más de un millón y medio de personas Entrevistado durante la presentación de su nuevo libro, León-Portilla sostuvo que cada vez hay más gente que lucha para que el idioma de los aztecas no se muera Explicó que es una lengua que, como todas, tiene su léxico, que es el inventario de la cultura, "y ahí tenemos muchísimas cosas que perduran en nosotros" León-Portilla ha dedicado prácticamente toda su vida al estudio de ésta lengua Editada por "Nostra Ediciones", la nueva obra del historiador recopila los relatos náhuas de siete animales del siglo XVI en una edición bilingüe en español y náhuatl, ilustrado con 42 láminas realizadas por el artista Miguel Castro Leñero En el libro, señaló, "reúno varios relatos escritos originalmente en náhuatl que recogió en el siglo XVI un fraile franciscano que quiso conocer la cultura náhuatl de manera completa y que se llamaba Bernardino de Sahagún" Precisó que en el mundo existen palabras como jitomate, aguacate, chocolate o tequila que han perneado "todo el idioma español y son de uso universal" Dijo que, en su libro La historia de las cosas de la Nueva España y su códice Florentino, el religioso "recogió expresiones sobre los dioses, las fiestas, el calendario, la guerra y el comercio, y tiene una sección dedicada a la naturaleza, minerales, plantas y animales"

Comentarios