Apoya la UNAM preservación de la lengua y cultura triqui

martes, 7 de abril de 2015
MÉXICO, D.F. (apro).- Académicos de la UNAM apoyaron la creación de un alfabeto y el diseño de una lotería basada en elementos triquis a fin de promover el desarrollo y preservación del habla y expresiones de esa cultura. Florencio Bautista Trinidad, Leopoldo Montesinos Fernández y Crescencia Ramírez Cruz –quienes dan clase en escuelas de esa comunidad oaxaqueña– reconocieron que los idiomas nativos son discriminados y excluidos socialmente, por lo que urgieron a fomentar su uso para asegurar su supervivencia. Para combatir esta situación, los académicos universitarios idearon la creación de un alfabeto, esfuerzo que involucró a autoridades, docentes, escritores e indígenas interesados en el proyecto, comentó Montesinos Fernández. Uno de los objetivos fue establecer un sistema fácil y sencillo de leer. El resultado fue producto del consenso aunque en la conformación surgieron dudas sobre cómo nombrar elementos tecnológicos (por ejemplo, Internet y computadora) y la opción fue crear palabras compuestas. Luego diseñaron una lotería basada en elementos tradicionales triquis, como plantas medicinales, árboles característicos e incluso plantas en peligro de extinción. “Se trata de una estrategia metodológica que permite a los maestros difundir el dialecto”, explicó Bautista Trinidad. En tanto que Ramírez Cruz afirmó que su proyecto es un acierto porque es crucial robustecer los aspectos lúdicos en las aulas. “Esto permite a los alumnos aprender a leer y a escribir de forma fácil, divertida y creativa. Además, después de cada ronda los niños pueden analizar y retomar los elementos para conocer su origen y contexto”, dijo. La lotería ya terminada fue entregada a representantes de la etnia triqui por León Olivé Morett, director del Seminario de Investigación sobre Sociedad del Conocimiento y Diversidad de la Universidad Nacional. De acuerdo con Javier López, director general del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), existen siete mil idiomas en el mundo, pero el 90% no tiene presencia en Internet. “En México, más de la mitad se concentra en el sur, hay pocos en el centro y en el norte son casi nulos. No obstante, debemos repensar las políticas públicas, porque los hablantes se han desplazado de sus sitios de origen debido a la migración (en el DF habitan cerca de 400 mil)”, expuso. Por ello consideró que es necesario que autoridades y comunidades actúen de inmediato para preservar estas lenguas. “Cada vez es más notorio que debido a la discriminación muchos adultos se niegan a emplear las formas de expresión de su lugar natal y los niños, a aprenderlas”, concluyó.

Comentarios