Inali buscará que el Año Internacional de las Lenguas Indígenas se extienda hasta 2029

miércoles, 1 de mayo de 2019
CIUDAD DE MÉXICO (apro).- En el marco del Encuentro “Escribir el Futuro en Lenguas Indígenas” que se realizará en Chiapas de este 2 al 5 de mayo, el director del Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas (Inali) hizo un llamado al Instituto Pen Internacional para presentar ante la UNESCO la propuesta de extender el Año Internacional de las Lenguas Indígenas por diez años más. La idea, que fue expresada por Juan Gregorio Regino, titular del Inali a Jennifer Clement, directora del Instituto Pen Internacional, conllevaría presentar dicho proyecto ante la Organización de las Naciones Unidas (ONU), principal promotora del Año Internacional de las Lenguas Indígenas 2019, iniciativa que la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (UNESCO) coordina a través de sus oficinas alrededor del mundo. https://twitter.com/UNESCOMexico/status/1122899631405436928 La ampliación, a  decir de Juan Gregorio Regino, ayudaría a fortalecer el rescate de las lenguas originarias que están en alto riesgo de desaparición si no se detiene el proceso de dominación y discriminación. En México existen 68 lenguas originarias, de las cuales 37 están amenazadas y el resto presentan alto riesgo de desaparición. Lo anterior se expresó durante la presentación del Encuentro Internacional de Escritores “Escribir el Futuro en Lenguas Indígenas” que se realizará del 2 al 5 de mayo en San Cristobal de las Casas, Chiapa de Corzo y Comitán, ciudades en donde se reunirán activistas, cuentistas, dramaturgos, editores, periodistas, poetas, narradores y novelistas  de 20 lenguas distintas de todo el mundo. “Escribir el Futuro en Lenguas Indígenas” Entre los invitados nacionales estarán los escritores chiapanecos Enrique Pérez López, narrador tsotsil; Marceal Méndez, narrador tseltal; Manuel Bolom, poeta tsotsil; Petrona de la Cruz, dramaturga tsotsil y Juana Karen Peñate, poeta ch’ol. Además participarán autores de Australia, Canadá, Croacia, España, Filipinas e India; se  hará hincapié en la traducción y auto traducción a través de cuestionamientos como: ¿qué vías existen de traducción entre las mismas lenguas indígenas y a otras lenguas?, y se buscará ampliar la discusión a América Latina a través de la participación de escritores mapuches, tehuelches, quechuas y aimaras. Es de mencionar que durante dicha presentación también hubo un pronunciamiento respecto a que la literatura en lenguas indígenas es considerada aún como una categoría menor dentro de la literatura en general, de ahí la necesidad de encontrar mecanismos para promoverla y ponerla al alcance de los hablantes y no hablantes de lenguas indígenas. El Encuentro "Escribir el Futuro en Lenguas Indígenas", es una iniciativa del PEN Internacional de la Universidad de Ciencias y Artes de Chiapas (UNICACH) – cuyo campus en San Cristóbal de las Casas será la sede principal del encuentro-, el Inali y  la Oficina de la UNESCO en México. https://twitter.com/INALIMEXICO/status/1123337734498803714 El encuentro es gratuito y el programa completo se puede ver en https://pen-international.org.