Dan a conocer el 'Decenio de Acciones para las Lenguas Indígenas” en México

miércoles, 15 de julio de 2020 · 23:25
CIUDAD DE MÉXICO (apro).- Con la idea de preservar, revitalizar y promover las lenguas indígenas en México y el mundo, este día se dio a conocer de manera oficial la “Declaración de Los Pinos (Chapoltepek) – Construyendo un Decenio de Acciones para las Lenguas Indígenas”, en nuestro país. En videoconferencia, titulares de las Secretarías de Cultura y de Relaciones Exteriores del Gobierno de México y la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) publicaron dicho documento, mismo que surgió del plan de acción a nivel internacional Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas (2022-2032), proclamado por la Asamblea General de las Naciones Unidas en diciembre de 2019. El documento es también un derivado del encuentro “Construyendo un Decenio de Acciones para las Lenguas Indígenas”, organizado por el gobierno de México en conjunto con la Unesco y en cooperación con socios regionales, nacionales e internacionales los días 27 y 28 de febrero pasados en el Complejo Cultural Los Pinos. Y por supuesto, de la conmemoración que se realizó durante el 2019 con motivo del “Año Internacional de las Lenguas Indígenas” (proclamado por la Asamblea General de las Naciones Unidas), que tras diversas reflexiones que apuntaron en la necesidad de generar mayor conciencia, se decidió que fuera una década y no solo un año de trabajo al respecto. [embed]https://www.proceso.com.mx/617994/en-mexico-se-discutiran-los-pasos[/embed] La declaración establece los principios clave para el Decenio Internacional, incluida la centralidad de los pueblos indígenas con el lema "Nada para nosotros sin nosotros”. También destaca el impacto y los resultados esperados durante el Decenio Internacional, “como la necesidad de un espectro completo de derechos humanos y libertades fundamentales que aborden los problemas de vitalidad y sostenibilidad del idioma, una mayor participación, inclusión y empoderamiento de los usuarios de lenguas indígenas”, según se lee. La sesión fue moderada por Frédéric Vacheron, representante de la Unesco en México, y en ella estuvieron presentes Alejandra Frausto, titular de la Secretaría de Cultura federal; Natalia Toledo Paz, subsecretaria de Diversidad Cultural y Fomento a la Lectura; Ernesto Ottone, subdirector general de Cultura de la Unesco; Eduardo Jaramillo Navarrete, director general para la ONU de la Secretaría de Relaciones Exteriores; Yalitza Aparicio Martínez, embajadora de Buena Voluntad de la Unesco para los pueblos indígenas; y Myrna Cunningham, presidenta del Fondo para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas de América Latina y El Caribe (FILAC). La videoconferencia completa se puede ver en la web de www.contigoenladistancia.cultura.gob.mx así como en los canales de Youtube de la Unesco en México y las redes sociales de la Secretaría de Cultura Mientras que “La Declaración de Los Pinos (Chapoltepek) – Construyendo un Decenio de Acciones para las lenguas indígenas” se puede leer, además de en español, en inglés y francés.

Comentarios