El periódico Le Monde, puesto en la picota en un libro

miércoles, 26 de febrero de 2003 · 01:00
“La Cara escondida de Le Monde”, es el nombre del trabajo de los periodistas Phileppe Cohen y Pierre Péan, que acusa el símbolo del establishment francés de abuso de poder y de vender su alma El adelanto del libro y la reacción de Le Monde fueron publicados el 26 de febrero por el diario norteamericano The New York Times, cuyo reporte dice a la letra: París, 25 de Febrero- Es el ícono periodístico de Francia, durante mucho tiempo considerado un símbolo nacional de sobriedad y decoro, de moralismo y ligeramente a la izquierda del centro centrismo Pero ahora el periódico Le Monde ha sido acusado de abuso de poder y de vender su alma “La Cara Escondida de Le Monde”, un libro de investigación de 631 páginas que sale a la venta el miércoles 26 de febrero, cuenta los prejuicios, conflictos de intereses, hipocresía y mala administración del querido periódico del establishment francés que aparenta decir la verdad Como un “Pravda actualizado” que funciona en un “clima de miedo” es descrito Le Monde por los autores del libro, Philippe Cohen, un periodista del semanario Marianne, y Pierre Péan, quien descubrió los vínculos de Francois Miterrand, en tiempos de guerra, con el régimen de 1940 de Vichy Le Monde reaccionó rápidamente a las acusaciones, amenazando con demandar por calumnia y defendiendo su reputación en su portada del Miércoles bajo el titular: “¿Amenaza Le Monde a Francia?” Los autores, respetados como reporteros investigadores, acusan al triunvirato que dirige el periódico –Jean Marie Colombani, quien ostenta ambos cargos, el de editor en jefe y el de ejecutivo en jefe, Edwy Plenel, el editor en jefe, y Alain Minc, el presidente de la junta –de tergiversar los hechos para encubrir los escándalos, los arreglos con los políticos franceses y de esconder los papeles de su ruina financiera Los autores afirman que Le Monde tergiversó la verdad para favorecer a los políticos franceses, incluyendo a Edouard Balladur, el candidato a la presidencia de centro derecha en 1995, y a Lionel Jospin, el derrotado socialista que retó al presidente Jacques Chirac en la carrera por ganar las elecciones del 2002 El libro también sostiene que Le Monde escribió primero de forma entusiasta sobre el ex presidente de Vivendi Universal, Jean-Marie Messier, quien llevó a la compañía a transformarse de una empresa de servicio público de agua a un conglomerado global de los medios, y luego se viró contra él, furiosamente, después que un negocio con él fracasara El Señor Colombani es particularmente criticado El libro cita una fuente anónima que acusó al Señor Clombani diciendo que este “adornaba” las cuentas del periódico y que el grupo perdió 28 millones de dólares en dos años Este lo describe como un hipócrita que no logró imponer los altos ideales que pregonaba en sus editoriales En un editorial muy serio, pero teñido de sarcasmos, Le Monde escribió: “Hoy como en el pasado, Le Monde está muy halagado de ser objeto de tanta curiosidad, tantos cuestionamientos, tanta polémica, las cuales son transmitidas en estos días a través de los libros Gracias a su contenido, estos libros tienen asegurados automáticamente una amplia cobertura de los medios y un éxito rápido en las librerías” “Le Monde debería estar feliz con la publicación de un libro que, antes que nada ,es un tributo colectivo a aquellos que ayudan a mejorar los periódicos El problema es que este libro afirma que nosotros no creemos ni en nuestro proyecto ni en nuestras convicciones, porque somos manipulados por impostores, conspiradores y mentirosos” “Las críticas son una cosa, la pasión es otra,” continúa el editorial, añadiendo: “El odio es la más triste de todas las pasiones Y este libro dedicado a nosotros está, desafortunadamente, lleno de odio” El editorial también describió el libro como una amalgama de “errores, mentiras, difamaciones y calumnias,” pero agregó que en el interés de la libertad de expresión no buscaría retirarlo de las ventas En su lugar, anunció que iniciaría una demanda por difamación contra los dos autores, el editor del libro, Mil y una Noches, y la revista L´Express, la cual publicó extractos del libro Le Monde dedicó un artículo por separado a contraatacar los argumentos de los autores sobre que sus prácticas a la hora de hacer las cuentas financieras eran iguales que las utilizadas por Enron, la deshonrada compañía de energía americana El libro, el cual fue impreso en una edición rústica bajo altas medidas de seguridad, en España, para prevenir las filtraciones, se filtró, no obstante, al semanario L´Éxpress, el cual publicó largos extractos del mismo en una edición especial, un día antes del día normal de su publicación El Canard Enchainé, un semanario satírico de investigación, criticó el manejo del asunto por parte de Le Monde, por no responder a las críticas del libro En su publicación, que aparece los miércoles, el periódico llama al libro “una letanía de hechos, testimonios y documentos que forman una ruda acusación contra la dirección del periódico” Este agregó que el libro “puede sorprender en ciertas ocasiones por su tono agresivo,” pero dijo, “Los directores de Le Monde no respondieron un aspecto esencial, más allá de toda polémica: ¿qué lazos tiene o no Le Monde con las grandes compañías francesas y sus directores?” Liberation, el diario de centro izquierda, asignó nueve reporteros para que leyeran y analizaran el libro para un especial de dos páginas “Colombani y Plenel no serán capaces de, simplemente, quitarse de encima un libro así,” dijo Liberation en un comentario “Ni tampoco serán capaces de evitar responder las acusaciones, que están basadas en argumentos sólidos” Le Monde, el cual imprime alrededor de 400 mil ejemplares, fue fundado durante la liberación de Francia en 1944 bajo las órdenes del General Charles de Gaulle Su presentación simple, su tono autorizado y su estilo intelectual, le han ganado reputación de ser la publicación francesa más importante en el mundo, y la más leída por la élite francesa Le Monde tiene un contrato con The New York Times para publicar un suplemento especial de fin de semana en inglés, compuesto enteramente por artículos del Times Traducción: Midiala Rosales Rosa

Comentarios