Canal 22 y el Diccionario panhispánico de dudas

lunes, 9 de julio de 2007
México, D F, 9 de julio (apro)- El Canal 22 adhiere a su código de estilo el Diccionario panhispánico de dudas El pasado 29 de junio, el titular de la televisora, Jorge Volpi, y el director de la Academia Mexicana de la Lengua, José G Moreno de Alba, firmaron el convenio para que la emisora use el diccionario como una herramienta fundamental de comunicación El escritor Volpi resalta: "Lo utilizaremos en todos nuestros programas, principalmente en nuestros noticieros Además, ya hemos establecido que será una de las bases de consulta obligada de nuestro código de conducta y estilo y que regirá en general los trabajos que se lleven a cabo en Canal 22" Cabe recordar que las 22 academias de la Lengua Española trabajaron seis años para lograr el Diccionario Panhispánico de dudas, un libro, coordinado por la Real Academia Española, que resuelve las interrogantes relacionadas con el uso del español En el texto aparecen 7 mil 250 entradas referidas a las dudas más importantes que plantean la escritura y el habla del castellano actual Moreno de Alba señala que instituciones como Canal 22 se conectan a esta propuesta "que colabora a la unidad de la lengua; es decir, que una lengua que sirve como instrumento de comunicación a 400 millones de hablantes o poco más, es muy importante que sea unitaria en su esencia, siempre respetando las variedades regionales" Los compromisos del Canal 22 son los siguientes: --Valoramos de manera muy positiva el esfuerzo realizado por las 22 academias para ofrecer al mundo hispanohablante una solución consensuada a las más frecuentes dudas lingüísticas Creemos que, con ello, se presta un eficaz servicio a la fundamental unidad del idioma, dentro del respeto a su diversidad de realización --Nos satisface comprobar que son muchos los textos periodísticos que han servido de base de documentación de la continua evolución de la lengua, y que el trabajo de nuestros libros de estilo y las observaciones que hemos formulado a las academias, de manera particular y en reuniones específicas, han sido aprovechadas con amplitud --Por ello, nos comprometemos a continuar esa colaboración aportando críticas y sugerencias que puedan enriquecer el texto y contribuya a la permanente actualización de la obra --Conscientes de la responsabilidad que, en el buen uso de la lengua nos impone el poder de influencia de los medios, nos comprometemos a adoptar como norma básica de referencia la que todas las academias han fijado en este Diccionario panhispánico de dudas, y animamos a otros medios de comunicación a sumarse a esta iniciativa Canal 22 hizo bien en incluir en su estilo éste diccionario porque es su obligación utilizar un buen lenguaje De hecho, todas las televisoras mexicanas deberían hacer lo mismo, pero es un sueño que las comerciales se interesen por hablar bien el español Es el momento de resolver los problemas que se plantean en el uso diario del español porque se trata de un idioma que hablan 400 millones de personas de gran diversidad cultural, comunidad hispanohablante de la que los españoles sólo representan el 10% El diccionario surgió como respuesta a las 50 mil preguntas anuales, unas 300 diarias, que llegaban a las academias de la lengua sobre el correcto uso del idioma También es necesario que las nuevas generaciones conozcan el diccionario y lo utilicen en sus escuelas La Secretaría de Educación Pública ya debería estar trabajando en una propuesta Ya empezó el Canal 22 y algunos diarios del país Esperemos que si se logre mejorar el uso del español en nuestro país

Comentarios