Obtiene Émile Martel Premio Internacional de Poesía Jaime Sabines

jueves, 7 de octubre de 2010 · 01:00

MÉXICO, DF, 7 de octubre (apro).- El escritor canadiense Émile Martel obtuvo hoy el Premio Internacional de Poesía Jaime Sabines-Gatien Lapointe 2010 por su importante obra poética y gran generosidad en la divulgación de la lírica mexicana, principalmente a través de la traducción.
Por decisión unánime, el jurado integrado por los escritores Hugo Gutiérrez Vega, Mónica Mansur y Bernardo Ruiz otorgó el galardón al poeta canadiense que ha traducido al francés la obra de autores en lengua española, como Sor Juana Inés de la Cruz, Miguel Hernández y Jaime Sabines.
El premio, que tiene como objetivo consolidar y enriquecer las relaciones bilaterales entre México y Quebec, Canadá, será entregado en el marco del Encuentro de Poetas del Mundo Latino, que se llevará a cabo del 20 al 24 de octubre en las ciudades de México, Morelia y Uruapan, Michoacán.
La coparticipación del Seminario de Cultura Mexicana y el Fondo de Cultura Económica ha hecho posible que Martel reciba un incentivo económico y la edición, bajo sello del FCE, de un disco con poemas de su autoría y leídos por él mismo.
Nacido en 1941, Émile Martel es autor de la antología de poesía mexicana Les enfances brisées y Humanité, nouvelle tentative, que forman parte de las 15 obras de poesía y ficción que ha publicado desde 1969.
Actualmente es miembro del Consejo de Administración del Festival Internacional de Poesía Trois-Rivieres, en la provincia de Quebec.
Los autores distinguidos con este reconocimiento han sido Alí Chumacero, Claude Beausoleil, Eduardo Lizalde, Jean Marc Desgent, Elsa Cross, Yolande Villemaire y Juan Bañuelos.
El premio surgió en 2003 a partir de un diálogo entre miembros del Seminario de Cultura Mexicana y el director de la editorial quebequense Écrits des forges, Gaston Bellemare.
Y se otorga cada año a un poeta vivo quebequense y otro mexicano, de manera alternada, durante el Encuentro de Poetas del Mundo Latino, con el objetivo de difundir la producción poética de ambos países.

mav
-fin de texto-

EOF

Comentarios