Lamenta historiador la falta de una política para rescatar y preservar lenguas indígenas

miércoles, 26 de abril de 2006
Oaxaca, Oax , 25 de abril (apro)- "Las autoridades gubernamentales no cuentan con una política definida para el rescate y la preservación de las lenguas indígenas", de lo que hacen gala "sólo en el discurso oficial", afirmó el historiador Sebastián Van Doesburg El coordinador del coloquio Francisco Belmar "Las Lenguas Otomangues y Oaxaqueñas ante el siglo XXI", Van Doesburg dijo que para los políticos "es un orgullo hablar de las lenguas indígenas y afirmar que no hay que dejarlas perder, pero no van más allá del discurso" Añadió que en el estado existen 15 grupos de lenguas indígenas, con 150 variantes, y algunas de ellas, como el Ixcateco y el Chocho, se están extinguiendo El también director de la Casa de la Ciudad señaló que "Oaxaca es una entidad muy atractiva a nivel mundial, debido a que concentra al 20 por ciento de hablantes indígenas en el país Muestra de ello es que, a pesar de tener el mismo tamaño que Portugal, en el territorio oaxaqueño se concentran más lenguas que en Europa" Sin embargo, el investigador afirmó que el número de hablantes disminuye cada año, "porque son lenguas que ya no se reproducen en las generaciones jóvenes, debido al paulatino envejecimiento de la población" Puso como ejemplo el caso de la Mixteca, donde la mayoría de sus 400 mil hablantes es gente mayor de edad Van Doesburg, quien presentó la ponencia "La traducción de la doctrina de Fray Benito Hernández al chocho (ngiwa)", señaló que, con este coloquio, se busca que en esta ciudad haya "un espacio para que cada dos años se concentren especialistas y la gente que habla esas lenguas, para intercambiar información" Añadió que las lenguas oaxaqueñas tienen más de 100 años de llamar la atención en el mundo, "no sólo por su gran diversidad y antigüedad, sino porque cuentan con literatura antiquísima" Explicó que la lengua zapoteca, que se remonta a 500 años antes de Cristo, y los mixtecos, con sus códices de la época posclásica, además de contar con publicaciones de la época de La Colonia y los miles de documentos en otras lenguas, "hacen del estado de Oaxaca una de las más ricas historias lingüísticas de todas las Américas" Dijo: "Las lenguas han tenido y tienen aún el estigma social de que son menores que el idioma español, ya que son dialectos A la gente se le ha inculcado que hay un vínculo entre hablar una lengua indígena y la pobreza; es decir, asocian la lengua con la pobreza en que viven"