Abdulrazak Gurnah

Asilo, desplazamiento y migración, los ejes en la obra del Nobel de Literatura Abdulrazak Gurnah

El escritor fue en algún momento un refugiado, pues llegó a los 18 años a Reino Unido bajo esa calidad después de vivir un levantamiento armado en 1964 en Zanzíbar.
jueves, 7 de octubre de 2021

CIUDAD DE MÉXICO (apro).- "Los personajes de la obra de Abdulrazak Gurnah se encuentran en un paréntesis entre culturas y continentes, entre una vida que fue y una vida que está surgiendo; es un estado inseguro que nunca puede resolverse", relató el comité de la Real Academia Sueca de Ciencias que entregó el Nobel de Literatura al autor de Memory of departure (1987).

Con la entrega el comité reconoció, no solo a un africano, hecho que no sucedía desde hace 30 años (desde el nigeriano Wole Soyinka en 1986), sino a un autor que tiene en su eje literario temas como el asilo, el desplazamiento y la migración, situaciones que se han recrudecido en el mundo, y en especial en África en la búsqueda por encontrar mejores opciones de vida en Europa, y aún más derivado del covid-19.

De hecho el mismo Gurnah (ahora de 73 años) fue en algún momento un refugiado, pues llegó a los 18 años a Reino Unido bajo esa calidad después de vivir un levantamiento armado en 1964 en Zanzíbar. A la distancia, y siendo ya un profesor jubilado de literatura inglesa y poscolonial de la Universidad de Kent en Canterbury, el novelista no olvida sus raíces, con una breve dedicatoria del Nobel “a África y los africanos y mis lectores”, su cuenta twitter @GurnahAuthor registra comentarios por su dedicación y gratitud a su país y continente.

Cuestionado sobre la migración, Anders Olsson, presidente del comité del Nobel de Literatura, respondió a la prensa sobre el tema migratorio y el premio:

"No creo que la situación que se vive ahora en Europa y en torno al mediterráneo haya alterado este premio, porque el fenómeno del exilio y la migración está presente desde hace muchos años. Pero está claro que sus escritos son extremadamente interesantes y poderosos ahora mismo en Europa y en todo el mundo. Nos afecta lo que ocurre en el mundo y sería muy extraño que no fuera así”.

Sobre el tema, su editora Alexandra Pringle relató a The Guardian que el premio a Gurnah “era muy bien merecido”, y que aunque escribe sobre desplazamientos siempre lo hace con una mirada amorosa: "no siempre es la búsqueda de asilo, puede haber muchas razones, puede ser comercio, puede ser educación, puede ser amor".

Autor de diez novelas, además de Memory of departure, están Pilgrims way (1988), Dottie (1990), Paradise (1994),  Admiring silence (1996), By the sea (2001), Desertion (2005), The last grive (2011),  Gravel Heart (2017) y Afterlives (2020), aunque solo tres de ellas han sido traducidas al español: En la orilla, Precario silencio, y Paraíso.

Entre su obra, Paraíso ha sido una de las más destacadas y por la que fue nominado al Booker Prize y Whithbread Prize en 1994, novela en la que narra la historia de Yusuf, un niño nacido en una ciudad ficticia de Tanzania en el siglo XX, a partir de lo cual desafía las concepciones occidentales  que tenemos de África.

Mientras que En la orilla, también nominada al Booker Prize, Gurnah reconstruye desde el presente el pasado de un jóven que emigra desde una isla en el océano índico a Gatwick, y en cuyo fondo se encuentra el colonialismo y sus evidentes consecuencias.

Y a decir de los especialistas Precario silencio, es la más autobiográfica de sus obras, pues en ella el protagonista es un africano que emigra al Reino Unido y que logra una carrera como escritor, pero solo es hasta que regresa más tarde a su país de origen que logra un mayor entendimiento de su vida.

Comentarios